Mostrando las entradas con la etiqueta valsapena. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta valsapena. Mostrar todas las entradas

viernes, noviembre 09, 2007

Valsapena



Valsapena
Cirque Du Soleil

Ligero y libre
como un tul
un velo
En el cielo azul

Divino y calmo
sobre el mar
volando el pájaro es un rey

Sus ojos miran el mundo triste
Su alma llora de compasión
La bella soledad

Legère et douce
A en pleurer
L'ivresse
de pouvoir s'envoler

Diamantes de lune
Sur l'eau qui dort
C'est ton chemin de conquistador

Tes yeux ne voient que la bleu du ciel
La terre a posé des chaines a tes ailes
La terre a posé des chaines a tes ailes
Pour te garder près d'elle

(Traducción del francés: Ligera y dulce hasta hacer llorar, la ebriez de poder volar; Diamantes de luna sobre el agua que duerme, así es tu camino de conquistador; Tus ojos no ven sino el azul del cielo, la tierra ha impuesto cadenas a tus alas para guardarte próxima a ella.)